目次
第1課 就職してすぐに、九州に引越しをせざるを得ない状況になっちゃって。
Lição 1 Eu não tive escolha a não ser me mudar para Kyushu logo depois que encontrei um emprego.
第2課 あそこは事前登録してからでないと利用できないよ。
Lição 2 Se você não se registrar antecipadamente, não poderá usá-lo.
第3課 勝手な手順でバックアップしたら、大事な情報が流出しかねないからね。
Lição 3 Se você fizer backup dos dados diferente do protocolo, informações importantes poderão vazar.
第4課 『社員旅行を契機として、他部署との交流を図りましょう』と書いてあります。
Lição 4 Esta escrito "Vamos aproveitar esta viagem da empresa como uma oportunidade para nos comunicarmos com as pessoas de outros departamentos".
第5課 日程につきましては、のちほどメールにてご連絡申し上げます。
Lição 5 Entrarei em contato com você sobre a programação por e-mail mais tarde.
第6課 インターネットでレシピを調べれば、レシピの本を買わなくて済みますよ。
Lição 6 Se você procurar a receita on-line, não precisará comprar um livro de receitas.
第7課 そこは施設やサービスのよさがとても有名で、最高級の温泉旅館といっても過言ではないくらいです。
Lição 7 Este hotel é muito famoso por suas boas instalações e serviços não é muito dizer que o hotel é um dos melhores resorts de águas termais de classe.
第8課 台風が来たら、ツアーは中止されるに決まっていますよ。
Lição 8 Se um tufão vier, a turnê será definitivamente cancelada.
第9課 昨日も試験のことを気にするあまり、寝られなくなっちゃったんだ。
Lição 9 Eu me preocupei muito com o exame que não consegui dormir ontem.
第10課 ペットを避難所に連れていったら、自治体の指示やルールに基づいて行動し、周りの人にも配慮しましょう。
Lição 10 Se você levar seu animal ao abrigo, por favor, aja de acordo com as instruções e regras do governo local e seja atencioso com as pessoas ao seu redor.